先月公刊された、ブランショ『文学時評1941-1944』をようやく購入することができました。帯文に曰く「第二次大戦期に『ジュルナル・デ・デバ』紙に連載された、小説、詩、評伝、比較神話学、歴史言語学、神学、文明論など多岐にわたるジャンルの文学時評。批評家、思想家として本格的に活躍する以前の、ブランショの思想の原点!」。2段組で本文が500頁を超える大冊です。原著は『Chroniques littéraires du « Journal des Débats », avril 1941-août 1944』(Textes choisis et établis par Christophe Bident, Gallimard, coll. Les Cahiers de la N.R.F., 2008)です。
『美女と野獣』『わたしの声』はともに、叢書「人類学の転回」の新刊。前者『美女と野獣』は『Beauty and the Beast』(University of Chicago Press, 2012)の全訳で、同叢書でのタウシグ(Michael Taussig, 1940-)の翻訳は、『ヴァルターベンヤミンの墓標』(金子遊/井上里/水野友美子訳、2016年3月)、『模倣と他者性ーー感覚における特有の歴史』(井村俊義訳、2018年6月)に続く3冊目です。後者『わたしの声』は『The First Person Singular』(Northwestern University Press, 2007)の全訳で、同叢書でのリンギスの翻訳は、『変形する身体』(小林徹訳、2015年12月)、『暴力と輝き』(水野友美子/金子遊/小林耕二訳、2019年5月)に続く3冊目です。同叢書の既刊書はこれで18点になりました。素晴らしいシリーズです。